пятница, 20 апреля 2012 г.

Интерпретации поэмы Парменида или к вопросу о классической герменевтике в ее отношении к противоположному герменевтическому «опыту» и о возможностях будущего синтеза


Проблема понимания может разрешаться в каждый данный момент лишь в том случае, если молчаливо признаваемой предпосылкой ее осуществления является признание - как бы сказал Маркс – родовой сущности человека, т.е. признание универсальной общности, инвариантности содержания высказываемого в данном произведении, данным автором (нужно лишь – по меткому выражению Хайдеггера – «пере-вести» это высказывание на язык всеобщего), которое, в свою очередь базируется на универсальной все-общности материальной, производительной константы человеческого бытия, понимаемой не как совокупность техник, способов, вещностей и вещественностей, а как процесс саморазвития человека, как процесс деятельного освоения природного материала (причинности) и своего собственного бытия (целеполаганий). Иными словами, понимание меня, вас, иных культур и эпох всегда детерминировано всеобщей социальной онтологией – ансамблем бытийно-практических общественных отношений в которых, через которые и осуществляется всякая деятельность всякого отдельного человека. Всякий отдельный человек интериоризирует всеобщие-особенные-единичные определения практики общества. Вопрос здесь заключается лишь в том, как вывести из всеобщего (как инварианта любой практики) и особенного (инварианта – или парадигмы – практики именно здешнего и сейчастного общества) индивидуальное творчество. Следовательно, задача состоит не в сведении индивида к этим определениям, а выведение из этих определений творчества индивида. Так, если предметом исследования является «Критика чистого разума» Канта, то мне необходимо, прежде всего, выяснить онтологическую (или онто-логическую – бытийно-мыслительную) проблемность практики европейского общества XVIII века, а через нее – науки этого времени (спор рационализма и эмпиризма), далее прийти к условиям научного творчества в Кенигсбергском университете, а отсюда, изучить жизнь и деятельность самого Канта. Понять Канта – значит деятельностно-процессуально раскрыть универсально-человеческую проблемность его творчества, в интеллектуальной-эстетической-нравственной целостности и значимости[1].
Зародыш такого понимания понимания дает нам Фридрих Шлейермахер – сочетая в себе лучшие традиции рационализма Просвещения и раннего немецкого Романтизма – сумел создать одну из самых значительных герменевтических методик. Для реконструкции содержания высказанного необходимо изучить язык, на котором написано произведение, ознакомиться с текстами того же периода, к которому принадлежит исследуемое сочинение, исследовать историю. Это объективное условие понимания. Субъективное условие состоит в том, что необходимо исследовать также обстоятельства и характер жизни автора. В таком случае, мы уравниваемся с автором этого произведения. Однако, здесь нас подстерегает мнимый герменевтический круг – чтобы понять часть, необходимо понять целое, а чтобы понять целое, необходимо понять часть. Шлейермахер не отрывает часть от целого, поэтому для него понимание части есть в тоже время понимание целого. Задача же понимания не только уравняться с автором, но понять его лучше, чем он сам себя понимал. Это возможно потому, что у самого автора многое является бессознательно подразумеваемым, невысказанным. Поэтому, более глубокое понимание автора устремляется в бесконечность, поскольку в нем участвуют и прошлое, и настоящее, и будущее.
Такая герменевтика является очень распространенной сегодня[2]. Например, вся англо-саксонская традиция (и не только – возьмем, к примеру, классиков-немцев Дильса, Кранца, Райнхардта, Целлера) перевода и интерпретации текстов философии Парменида является насквозь шлейермахеровской. Исследования Кирка-Рэйвена-Шофилда,Гатри,Властоса, Оуэна,Бёрнта, Кана, Остина, Мурелатоса и др. предоставляют исчерпывающую аналитику грамматики (язык Гомера-Гесиода), синтаксиса, мифопоэтических образов, логики, гносеологии, культурно-исторического фона (влияние на Парменида и наследие его учения) философии великого элейца.Однако в этой традиции имеются заметные недостатки – расчленение текста Парменида на части, образы, синтагмы, логические высказывания не увенчивается синтезом. Философия Парменида понимается с точки зрения абстрактного интеллектуализма как первого применения дедукции. Мировоззренческое значение Парменида для человечества не учитывается. Эта традиция скатывается в позитивизм, не имея никакой положительной историко-философской программы. Абстрактный анализ ведет к абстрактному интеллектуализму - voilà tout! Как нам кажется, положительные и отрицательные черты этой традиции тесно связаны с рационалистической герменевтикой Шлейермахера.
Но существует другая герменевтическая «традиция» изучения Парменида – она основана Хайдеггером (современным продолжателем ее является – ПанагиотисТанассас). Он читал лекции о Пармениде в зимнем семестре 1942-43 гг. во Фрайбургском университете. Его герменевтический метод прямо противоположен англо-саксонской традиции. В философии Парменида Хайдеггер видит прежде всего обращение бытия к нам, сущего в его основе[3]. В слове ἀλήθειαХайдеггер слышит не-сокрытость, истина как спор сокрытости и несокрытости. Забвение первоначального смысла греческой ἀλήθεια сыграла злую шутку с человечеством, оно погрязло в чванстве метафизики, в самомненииразных сущих. Греческая ἀλήθεια превратилась в римско-имперское, захватническое, империалистическое verum. Греческое τέχνη, пронизанное греческим пониманием истины вдруг превращается в просчитывающее, размеряющее ratio, которая разрастается в электрическое машиностроение, печатные машинки, большевизм[4]. Все это далеко уводит нас от первоначальной высказываемости бытия в слове, в ручном письме, ведь бытие отдает себя сначала в слове. История есть «изменение» сущности истины. Теперь же нужно услышать зов бытия, окликнуться чудом «есть», удивиться самому бытию, бодрствовать по отношению к бытию. Для этого Хайдеггер и хочет прислушаться к тому, что говорит Парменид. А философия Парменида оказывается фундаментально актуальной, озабоченной современностью, точнее, мы, люди, живущие сейчас, должны озаботиться собственной слепотой, всмотреться в Парменида, чтобы увидеть, как далеко мы ушли от бытия[5]. Ведь предельно рационализированный, технизированный, расчетливо-расчитанный мир сущего убивает, душит всякую индивидуальность, всякую жизнь, всякий смысл. В мире сущего все понятно и понято, все занесено в графы, расчерчено в графиках. Дело забвения забвения бытия, дело элейского философа, по Хайдеггеру, еще впереди.
Однако, при всем грандиозном замысле, «герменевтика» Хайдеггера имеет свои недостатки: 1) идея онтологии имеет мистический, односторонний характер, не раскрывая подлинную онтологию общественной жизни, взаимосвязи трех великих родов бытия (неорганики, органики и общества), а характеристики греческого, средневекового, западноевропейского отношения к сущему не исходят из исследования реальных общественных отношений. При этом сама идея такой архитектонической парадигмы может иметь большой эвристический потенциал в изучении истории в качестве принципов самоорганизации той или иной формации; 2) произвольный выбор древнегреческих литературных источников дополняется произвольным переводом древнегреческих слов; 3) игнорирование культурно-исторической, общественно-политической истории Древней Греции.
Абстрактный онтологизм Хайдеггера позволяет увидеть в философии Парменида фундаментальный, универсальный «человеческий» смысл, связать его проблемами цивилизации на основе серьезной философско-исторической, историко-философской концепции. Парменид всегда будет в плоти и крови современного человека, пока не будет преодолено «отчуждение» бытия в сущем.
Итак, в традиции понимания Парменида существует два основных направления: 1) «позитивизм» (условно) или «абстрактный интеллектуализм» с исследованиями текстологического, культурно-исторического характера; 2) «абстрактный онтологизм» с его признанием фундаментального значения философии Парменида для современного человечества. Первый из них не заинтересован в мировоззренческом значении философии элейца, второй не заинтересован в исследовании социальной онтологии и культурно-исторического контекста.
Как нам кажется, из односторонностей герменевтики Шлейермахера и Хайдеггера возможен (в какой-то мере, даже необходим) синтез. Основой этого синтеза может послужить философия марксизма: во-первых, для нее характерно исследование онтологии общественного бытия; во-вторых, понимание всякой предметности (будь-то произведение духовного производства, промышленность и пр.) как результата развития человеческих сущностных сил и способностей, как деятельное разрешение общественных противоречий.
Правда, для такого синтеза необходимо очень большая подготовка, поскольку доказать напр., связь развития человека с философией Парменида можно только через многие опосредствования, через тончайший анализ и не менее тончайший синтез. Поэтому дело такого герменевтического синтеза, нам думается, еще впереди.



[1]Ср.:Батищев Г.С. Категория противоречия и ее мировоззренческая функция // Диалектическое противоречие. – М.: Политиздат. 1979, стр. 50-8
[2] В Харьковский национальный университет им. В.Н. Каразина 20 мая сего года приезжал Олег Хома – знаменитый украинский исследователь и переводчик произведений Декарта. Между прочим, он говорил о требованиях современной историко-философской науки (ссылаясь на французских философов): 1) буквальность – точно воспроизводить словарь автора, отличать то, что говорит автор от своих слов; 2) исчерпанность – знание всех произведений автора на языке автора; 3) контекстуальность – интеллектуальная микро-история (какие дискуссие, проблемы существовали во времена этого автора); 4) учет позднейших интерпретаций. За исключением, может быть, четвертого требования, остальные вполне подчиняются герменевтике Шлейермахера.
[3] Мартин Хайдеггер. Парменид. Пер. с нем. А.П. Шурбелева. СПб «Владимир Даль». 2009, стр. 20
[4]l.c. 115, 116, 177, 189-190.
[5]l.c., 322-323, 349

Комментариев нет:

Отправить комментарий